Lexical gaps haunt the English language
October 11, 2017
Have you ever searched your brain for a word to describe what you are trying to express, but you just couldn’t find one? Maybe it’s because there’s not a word for it at all.
In the English language, there is a name for such words: lexical gaps. A lexical gap, also known as a “lacuna” or “accidental gap,” is a word in a language that could exist because it follows the grammatical rules of the language but is nonexistent. In addition, the word missing from one language may often be present in another.
For example, the Indonesian word mencolek describes the trick of tapping from behind on the opposite shoulder of another person to confuse them. Sadly, there is no English equivalent for the word, so we must instead resort to using a long string of words.
Here are 10 of the most well-known lexical gaps in the English language.
- The act of jumping out to scare someone (vbyafnout in Czech)
- The extra weight people gain from emotional binge eating (kummerspeck, German)
- If someone loses a spouse, they’re a widow; if someone loses a parent, they’re an orphan; but there is no word for a parent who loses a child.
- The act of gazing in to the distance (boketto, Japanese)
- There is no word for someone who is not a virgin.
- The act of scratching the head to help remember something (pana po’o, Hawaiian)
- There is no word for to not look.
- When teeth chatter from the cold or from anger (zhaghzhagh, Persian)
- The squeaking/kissing sound made by sucking air past lips to gain the attention of a dog or child (faamiti, Somoan)
- A person who asks a LOT of questions (pochemuchka, German)
blabla • Jul 12, 2024 at 1:15 am
1. “jumpscare” is the word for this and is commonly used in horror video games
Nata • Feb 12, 2021 at 10:02 pm
It’s a lovely little list, but a couple of people have already pointed out a mistake in the Czech example, and #10 is misattributed. “Pochemuchka” is a Russian word, not German. It consists of the question word “pochemu” – “why?” with a couple of suffixes. It refers to the children’s habit to ask “why?” questions non-stop.
I hate to be critical, but when a person puts something up and presents it as a “let me teach you something” moment, they should double-check that the info is correct.
Myra • Jan 7, 2021 at 9:42 am
Here after Hank Green’s video on lexical gaps… I see you, number 5
iVETA • Aug 7, 2020 at 4:05 am
Nice article.
However, there is a mistake – I’m Czech so the first example is wrongly written – we do not say vbyafnout but VYBAFNOUT. (BAF is the sound we make when we want to scary someone and VY is like prefix for doing something, the end of the word is inflection.) 😀
Eliška • Jun 10, 2020 at 8:39 am
Thanks for your article 🙂
just one little correction: The act of jumping out to scare someone (vbyafnout in Czech) => actually it is “vybafnout” (vy- is a prefix). In this case, the word can be also used without the prefix “bafnout” and the meaning will remain the same.
Jacob Collier • Oct 18, 2019 at 4:09 pm
I love htis article! This is my favorite new article. PLease make more articles.
I love htis article! This is my favorite new article. PLease make more articles.
Redmond Johnson • Oct 18, 2019 at 4:07 pm
Overall pretty good but I think there are some that are missing
Sheri Langston • Jul 4, 2018 at 11:59 am
This is my life right now
HanBanan • Jun 13, 2018 at 10:37 pm
Also there is no plural of you so we have to say things like youse guys and y’all
Mrs. Marquez • Oct 16, 2017 at 9:29 am
Very interesting! I enjoyed reading this article. Thank you for writing it so well Melanie.
Diana Tanksley • Oct 12, 2017 at 11:42 am
This is really cool!